- en
- I prép1 lieu に、で [ni, de]◊
aller / vivre en Espagne — ヨーロッパに行(い)く/で暮(く)らす [yooroppa ni iku /de kurasu]
2 matière ~製(せい)の [\ensee no]◊un sac en cuir — 革製(かわせい)の鞄(かばん) [kawasee no kaban]
3 état で、て [de, te]◊être en colère — 怒(おこ)っている [okotte iru]
◊être en congé — 休(やす)みをとっている [yasumi o totte iru]
4 période に、で、かかって、の間(あいだ)に [ni, de, kakatte, no aida ni]◊en été — 夏(なつ)に [natsu ni]
◊en travaillant — 仕事(しごと)しながら [shigoto shinagara]
◊en trois heures — 三時間(さんじかん)かかって [sanjikan kakatte]
5 moyen で [de]◊un voyage en avion — 飛行機(ひこうき)で旅行(りょこう)する [hikooki de ryokoo suru]
6 domaine に、の、において [ni, ni oite]◊spécialiste en informatique — 情報科学(じょうほうかがく)の専門家(せんもんか) [joohookagaku no senmonka]
7 au moment où ~しながら、~するときに [\enshinagara, \ensuru toki ni]◊en arrivant — 着(つ)くときに [tsuku tokini]
◊en parlant du temps — 天気(てんき)の話(はなし)をすると [tenki no hanashi o suruto]
II pron1 d'un lieu そこから [soko kara]◊J'en viens. — 私(わたし)はそこから来(き)ています。 [Watashi wa soko kara kite imasu.]
2 de qqch それを、について [sore o, ni tsuite]◊J'en veux encore. — もっと欲(ほ)しいです。 [Motto hoshii desu.]
◊J'en ai acheté deux. — 私(わたし)はそれを二(ふた)つ買(か)った。 [Watashi wa sore o futatsu katta.]
◊en parler — それについて話(はな)す [sore ni tsuite hanasu]
Dictionnaire Français-Japonais. 2015.